-
1 par répartition (CTRR)
pay-as-you-go (pension) plan régime (de retraite) par répartition (VOC-RR)English-French insurance dictionari > par répartition (CTRR)
-
2 equipement des systemes de transmission par repartition en frequence
аппаратура системы передачи с частотным разделением каналов
аппаратура системы передачи с ЧРК
Совокупность устройств станций системы передачи с частотным разделением каналов.
[ ГОСТ 22832-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
1. Аппаратура системы передачи с частотным разделением каналов
Аппаратура системы передачи с ЧРК
D. Tragerfrequenz-Ubertraugungssystem-Einnchtungen
Е. Frequency-division carrier transmission system equipment
F. Equipement des systemes de transmission par repartition en frequence
Совокупность устройств станций системы передачи с частотным разделением каналов
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > equipement des systemes de transmission par repartition en frequence
-
3 systemes de transmission par repartition en frequence
система передачи с частотным разделением каналов
система передачи с ЧРК
Система передачи, в которой для передачи сигналов электросвязи по каждому каналу тональной частоты в диапазоне частот линейного тракта отводится определенная полоса частот.
[ ГОСТ 22832-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
2. Система передачи с частотным разделением каналов
Система передачи с ЧРК
D. TF-Ubertragungssystem
Е. FDM transmission system
F. Systemes de transmission par repartition en frequence
Система передачи, в которой для передачи сигналов электросвязи по каждому каналу тональной частоты в диапазоне частот линейного тракта отводится определенная полоса частот
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > systemes de transmission par repartition en frequence
-
4 multiplexage par répartition spatiale
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > multiplexage par répartition spatiale
-
5 retraite par répartition
пенсия ( дополнительная), финансируемая на основе распределения взносов между предпринимателем и работникамиDictionnaire de droit français-russe > retraite par répartition
-
6 retraites par répartition
Le dictionnaire commercial Français-Russe > retraites par répartition
-
7 accès multiple par répartition dans le temps
сущ.2) ГОСТ. многостанционный доступ с временным разделением каналов (ÈÎÑÒ Ð 51317.4.3-2006)Французско-русский универсальный словарь > accès multiple par répartition dans le temps
-
8 accès multiple par répartition en fréquence
сущ.Французско-русский универсальный словарь > accès multiple par répartition en fréquence
-
9 multiplexage par répartition dans le temps
сущ.радио. временное уплотнениеФранцузско-русский универсальный словарь > multiplexage par répartition dans le temps
-
10 multiplexage par répartition en fréquence
сущ.радио. частотное уплотнениеФранцузско-русский универсальный словарь > multiplexage par répartition en fréquence
-
11 multiplexage par répartition spatiale
сущ.Французско-русский универсальный словарь > multiplexage par répartition spatiale
-
12 multiplexage par répartition temporelle
сущ.тех. временное уплотнениеФранцузско-русский универсальный словарь > multiplexage par répartition temporelle
-
13 procédé de multiplexage par répartition dans le temps
сущ.Французско-русский универсальный словарь > procédé de multiplexage par répartition dans le temps
-
14 procédé de multiplexage par répartition en fréquence
сущ.Французско-русский универсальный словарь > procédé de multiplexage par répartition en fréquence
-
15 système à multiplexage par répartition dans le temps
Французско-русский универсальный словарь > système à multiplexage par répartition dans le temps
-
16 système à multiplexage par répartition en fréquence
Французско-русский универсальный словарь > système à multiplexage par répartition en fréquence
-
17 accès multiple par répartition dans le temps
Dictionnaire russe-français universel > accès multiple par répartition dans le temps
-
18 accès multiple par répartition en fréquence
Dictionnaire russe-français universel > accès multiple par répartition en fréquence
-
19 par
par [paʀ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━b. (moyen, manière) par le train by traind. (lieu, direction) ( = en passant par) by ; ( = en traversant) through ; (suivi d'un nom propre) via ; ( = en longeant) along• par où sont-ils entrés ? how did they get in?• par où est-il venu ? which way did he come?f. ( = pendant) par une belle nuit d'été on a beautiful summer night• sortir par moins 10° to go out when it's minus 10°* * *paʀ
1.
1) ( indiquant un trajet)entre par le garage/par la porte du garage — come in through the garage/by the garage door
il est passé par tous les échelons — fig he worked his way up through the ranks
pour aller à Rome, je passe par Milan — to get to Rome, I go via ou through Milan
le peintre a terminé or fini par la cuisine — the painter did the kitchen last
2) ( indiquant un lieu)ils sortent même par moins 40° — they go outdoors even when it's minus 40°
par deux/trois fois — on two/three occasions
par jour/semaine/an — a day/week/year
par personne or habitant — per person ou head
deux par deux — [travailler] in twos; [marcher] two by two
5) ( introduit un complément d'agent) by6) ( indiquant le moyen) by7) ( indiquant la manière) in8) ( indiquant la cause)l'accident est arrivé par sa faute — it was his/her fault that the accident happened
par ennui/jalousie — out of boredom/jealousy
9) ( indiquant un intermédiaire) through
2.
de par locution prépositive fml1) ( partout dans) throughout, all overvoyager de par le monde — to travel all over ou throughout the world
2) ( à cause de)* * *paʀ prépL'interface a été conçue par des graphistes. — The interface was designed by graphic designers.
2) (manière) withSon nom commence par un H. — His name begins with H.
3) (motif) out of4) (lieu, stade intermédiaire) throughIl faut passer par Lyon pour aller à Marseille. — You have to go through Lyons to get to Marseilles.
Il vaut mieux passer par la côte. — It's better to go by the coast.
Nous sommes passés par Lyon pour aller à Grenoble. — We went via Lyons to Grenoble.
Il faut passer par la douane avant de prendre l'avion. — You have to go through customs before boarding the plane.
Il faut passer par ici pour y arriver. — You have to go this way to get there., (= dans le coin) round here
Il y a beaucoup de touristes par ici. — There are lots of tourists round here.
par-ci, par-là — here and there
par la fenêtre [jeter, regarder] — out of the window
Elle regardait par la fenêtre. — She was looking out of the window.
par jour — a day, per day
3 par jour — 3 a day, 3 per day
Prenez trois cachets par jour. — Take three tablets a day., Take three tablets per day.
Le voyage coûte deux cents euros par personne. — The trip costs two hundred euros per person.
deux par deux [arriver, être reçu] — two at a time, [marcher, se ranger] in twos
Les élèves sont entrés deux par deux. — The pupils went in two by two.
* * *A prép1 ( indiquant un trajet) entre par le garage/par la porte du garage lit come in through the garage/by the garage door; il a pris par les champs he cut across the fields; il est entré dans la compagnie par la petite porte fig he got into the company through the back door; il est passé par tous les échelons fig he worked his way up through the ranks; pour aller à Rome, je passe par Milan to get to Rome, I go via ou by Milan; prends or passe par le chemin au lieu de passer par la route take the path instead of going by the road; elle est arrivée par la droite she came from the right; errer par les rues to wander through the streets; voyager par le monde to travel all over ou throughout the world; le peintre a terminé or fini par la cuisine the painter did the kitchen last;3 ( indiquant une circonstance) par le passé in the past; par une belle journée d'été on a beautiful summer's day; par ce froid/cette chaleur in this cold weather/this heat; ils sortent même par moins 40°C they go outdoors even when it's minus 40°C; par deux/trois fois on two/three occasions;4 ( indiquant une répartition) par jour/semaine/an a day/week/year; les conférences auront lieu un lundi par mois the lectures will take place once a month on a Monday; par personne or habitant per person ou head; par tête Écon per capita; travailler par petits groupes to work in small groups; deux par deux [travailler] in twos; [marcher] two by two; les touristes sont arrivés par centaines/bus entiers tourists arrived by the hundred/the coachload;5 ( introduit un complément d'agent) by; baignée par une douce lumière bathed in soft light; être pris par son travail to be taken up with one's work;6 ( indiquant le moyen) by; régler/payer par carte de crédit to pay by credit card;8 ( indiquant la cause) l'accident est arrivé par sa faute it was his/her fault that the accident happened; par ennui/jalousie out of boredom/jealousy;9 ( indiquant un intermédiaire) through; tu peux me faire passer le livre par ta sœur you can get the book to me via your sister.1 ( partout dans) throughout, all over; avoir des amis de par le monde to have friends throughout ou all over the world;I[par] nom masculin[au golf] parII[par] préposition1. [indiquant la direction, le parcours] by[en traversant un lieu] throughil est arrivé par la gauche/par la droite/par le nord he arrived from the left/the right/the northfaut-il passer par Paris? do we have to go through ou via Paris?[indiquant la position]2. [pendant]par grand froid/grosse chaleur in extreme cold/intense heatpar moments at times, from time to time3. [indiquant le moyen, la manière] byenvoyer quelque chose par avion/télex to send something by airmail/telexpar air/terre/mer by air/land/seavoyager par avion to travel by plane, to flyrépondre par oui ou par non/par la négative to answer yes or no/in the negativeobtenir quelque chose par la force/la douceur to obtain something by force/through kindnessje suis avec toi par la pensée I'm thinking of you, my thoughts are with you4. [indiquant la cause, l'origine]faire quelque chose par habitude/caprice/plaisir/paresse to do something out of habit/on a whim/for the pleasure of it/out of laziness5. [introduisant le complément d'agent] byle logiciel est protégé par un code the software is protected by ou with a codeje l'ai appris par elle I heard it from her, I learned of it through herils veulent le faire par eux-mêmes they want to do it by ou for themselveselles se sont rencontrées par son intermédiaire they met through him/her6. [emploi distributif]une heure par jour one hour a ou per dayils arrivaient par petits groupes/centaines they arrived in small groups/in their hundreds7. [avec les verbes 'commencer' et 'finir']ça finira par arriver/par ressembler à quelque chose it will end up happening/looking like something————————de par locution prépositionnelle1. [par l'ordre de]2. (littéraire) [dans l'espace] throughoutde par le monde all over ou throughout the world3. [du fait de] by virtue ofpar-ci par-là locution adverbiale1. [dans l'espace] here and there3. [marquant la répétition]avec lui, c'est mon yacht par-ci, mon avion personnel par-là it's my yacht this, my plane that, all the time with him -
20 répartition
répartition [ʀepaʀtisjɔ̃]feminine nouna. [de ressources, travail, impôts, charges, butin] sharing out uncount ; [de poids, volume, chaleur, population, richesses, rôles] distribution• répartition par âge/sexe distribution by age/sexb. ( = agencement) [de pièces] distribution* * *ʀepaʀtisjɔ̃1) (de biens, travail, rôles) sharing out ( entre among, between; en into); (de personnes, terres, d'emplois) dividing up ( entre among; en into); ( de l'impôt) distribution (de of)2) ( résultat) distribution* * *ʀepaʀtisjɔ̃ nf1) (pour attribuer) sharing out2) [poids, chaleur] distribution* * *répartition nf1 (d'argent, de biens, travail, rôles) sharing out (entre among, between; en into); (de personnes, terres, d'emplois) dividing up (entre among; en into); ( de l'impôt) distribution (de of); la répartition des terres/personnes se fera the land/people will be divided up; la répartition des tâches doit se faire selon… tasks should be distributed according to…;2 ( résultat) distribution; la répartition des richesses the distribution of wealth;3 Math distribution.[repartisjɔ̃] nom féminin1. [partage - de l'impôt, des bénéfices] distribution ; [ - d'un butin] sharing out, dividing up ; [ - d'allocations, de prestations] allotment, sharing out2. [agencement - dans un appartement] layoutla répartition des pièces est la suivante the layout of the rooms is as follows, the rooms are laid out as follows3. [étalement - dans l'espace] distribution
См. также в других словарях:
Retraite par répartition — La retraite par répartition est un système de financement des pensions de retraite qui consiste à les alimenter directement par les cotisations prélevées au même moment dans ce but sur la population active. Le montant global de ces cotisations… … Wikipédia en Français
Retraite par repartition — Retraite par répartition La retraite par répartition est un système de retraite où les salariés payent des cotisations qui sont réparties entre les retraités. Cette répartition a pour résultat un transfert du pouvoir d achat entre générations.… … Wikipédia en Français
Retraites par répartition — Retraite par répartition La retraite par répartition est un système de retraite où les salariés payent des cotisations qui sont réparties entre les retraités. Cette répartition a pour résultat un transfert du pouvoir d achat entre générations.… … Wikipédia en Français
Régimes de retraite par répartition — Retraite par répartition La retraite par répartition est un système de retraite où les salariés payent des cotisations qui sont réparties entre les retraités. Cette répartition a pour résultat un transfert du pouvoir d achat entre générations.… … Wikipédia en Français
Acces multiple par repartition en frequence — Accès multiple par répartition en fréquence L’accès multiple par répartition en fréquence (ou AMRF, en anglais Frequency Division Multiple Access ou FDMA) est un mode de multiplexage destiné à la téléphonie mobile. Il s agit d un découpage en… … Wikipédia en Français
Accès Multiple Par Répartition En Fréquence — L’accès multiple par répartition en fréquence (ou AMRF, en anglais Frequency Division Multiple Access ou FDMA) est un mode de multiplexage destiné à la téléphonie mobile. Il s agit d un découpage en bande de fréquences de manière à attribuer une… … Wikipédia en Français
Accès multiple par répartition en fréquence — L’accès multiple par répartition en fréquence (ou AMRF, en anglais Frequency Division Multiple Access ou FDMA) est un mode de multiplexage destiné à la téléphonie mobile. Il s agit d un découpage en bande de fréquences de manière à attribuer une… … Wikipédia en Français
accès multiple par répartition en fréquence — daugkartinė dažninio tankinimo kreiptis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. frequency division multiple access vok. Frequenzmultiplexzugriff, m rus. многократный доступ с частотным уплотнением, m pranc. accès multiple par… … Radioelektronikos terminų žodynas
accès multiple par répartition en code — daugkartinė kodinio tankinimo kreiptis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. code division multiple access vok. Kodemultiplexzugriff, m rus. многократный доступ с кодовым уплотнением, m pranc. accès multiple par répartition en… … Radioelektronikos terminų žodynas
multiplexage par répartition en longueur d'onde — banginis tankinimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. wavelength division multiplexing vok. Wellenlängenmultiplex, m rus. уплотнение по длинам волн, n pranc. multiplexage par répartition en longueur d onde, m … Radioelektronikos terminų žodynas
accès multiple par répartition dans le temps — daugkartinė laikinio tankinimo kreiptis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. time division multiple access vok. Zeitmultiplexzugriff, m rus. многократный доступ с временным уплотнением, m pranc. accès multiple par répartition… … Radioelektronikos terminų žodynas